Escudo de la República de Colombia

Artes & Culturas

Tikunas no conjugan verbos para referirse al pasado

Contrario a lo que ocurre con el español y otras lenguas de los países occidentales, en las que se conjugan los verbos para expresar el tiempo, en la tikuna se formula el pasado y el futuro mediante los demostrativos (ese, esa, aquel, aquella) o los sustantivos.

Bogotá D. C., 27 de julio de 2017Agencia de Noticias UN-

Alrededor de 40 mil personas de comunidades indígenas hablan el tikuna.

El guaraní paraguayo cumple una tendencia similar a la del tikuna.

Buena parte de esta tendencia se da en la gran región amazónica.

La profesora María Emilia Montes expone su trabajo ante un público experto.

La profesora Montes lleva 30 años describiendo las lenguas indígenas.

En esta lengua indígena, hablada por unas 40 mil personas en la zona fronteriza entre Brasil, Perú y Colombia, se usa una especie de artículo, el “ga”, para indicar la idea de pasado. Entonces, una expresión que sería “hacer yo ga-canoa” equivaldría a decir “hice una canoa”.

Dicha tendencia, descrita por la profesora María Emilia Montes, del Departamento de Lingüística de la Universidad Nacional de Colombia (U.N.), en el marco del Congreso Internacional de Lingüística y Filología (que se realiza en la Institución), también se aplica para los demostrativos. Entonces “hacer él ga-esa canoa” correspondería a “él hizo esa canoa”.

Para el futuro existe la partícula “ta”, la cual sí se adjunta al verbo, pero más que conjugar, su tarea es expresar la idea de un proyecto o de algo que se piensa hacer pronto, explica la profesora Montes. Volviendo con el ejemplo, “ta-hacer canoa”, daría a entender que alguien está planeando diseñar una canoa.

Este es un rasgo que el tikuna comparte con lenguas de las familias Caribe, Arawak y Tupí, correspondiente a grupos indígenas ubicados en la gran región amazónica.

La profesora Montes explica que también es una tendencia similar a la que se da en el guaraní paraguayo, en el cual el pasado se formula con la partícula “kue” y el futuro con “rã”.

Se trata de una norma gramatical que difiere por completo de lenguas occidentales como el español, francés, italiano, portugués, inglés o alemán, entre otras, en las cuales la idea del tiempo se da a entender mediante la conjugación de los verbos.

Lo que hacen los tikunas es como si en español se usaran prefijos para referirse al pasado o al futuro, por ejemplo si se dijera “mi exesposa” con el fin de referirse al pasado.

Amplio trabajo de campo

La profesora Montes trabaja hace cerca de 30 años en la descripción de las lenguas indígenas. Recientemente publicó una investigación sobre el uso de los adjetivos en el tikuna (mayor información en: agenciadenoticias.unal.edu.co/detalle/article/en-la-lengua-tikuna-no-caben-los-adjetivos.html).

En su estudio observó que este grupo indígena describe las cosas mediante los verbos. Si se aproximara al español, en tikuna se diría “mi zapato que negrea” para decir “mi zapato es negro”; “la novia que bonitea”, para decir que “la novia es bonita”, o “mi primo que chiquitea” para decir “mi primo es chiquito”.

En suma, se trata de un trabajo investigativo que implica una fuerte presencia en campo, por lo que la profesora Montes ha convivido con familias indígenas, ha observado cómo se comunican, qué expresiones usan... De igual manera ha aplicado encuestas para descubrir cómo se dicen frases básicas como “yo como pescado” o “él se cayó”.

Este trabajo, que también se apoya en la recopilación de manuscritos, ha contado con la ayuda de intérpretes bilingües.

“La gramática de las lenguas indígenas le ha dado golpes certeros a la teoría universal sobre cómo deben ser las lenguas y las disposiciones gramaticales. Con ella se demuestra que puede haber otras maneras de pensar, de comunicarse”, comenta la investigadora.

Ante todo se trata de una línea de investigación que ha venido involucrando otras áreas como la antropología, arqueología, biología y genética. Mediante el estudio de las lenguas se podría determinar qué tan antiguos son los pueblos, por dónde llegaron a América, en este caso, y luego a sus respectivos territorios, concluye la profesora Montes.

(Por: fin/JFMM/MLA/LOF
)
N.° 174

Otras noticias

La bacteriosis vascular presenta manchas angulares en las hojas, quemazón, marchitamiento y lesiones en el tallo de las plantas. Fotos: Nicolás Bojacá – Unimedios.

Desarrollo Rural

diciembre 10 de 2019

Proteína combatiría la bacteriosis vascular de la yuca

Las plantas inoculadas con la proteína TALE 15, presente en la misma bacteria...

Por medio de muros móviles, la vivienda del UNOA Team permite 32 configuraciones diferentes del espacio. Fotos: Ángela María Acuña.

Medioambiente

diciembre 09 de 2019

UNAL compite por “La Casa del Futuro”

En el marco del concurso internacional Solar Decathlon Latin America and...

Según expediciones geoarqueológicas, la variscita provine de la isla Gran Roque, en Venezuela.

Artes & Culturas

diciembre 09 de 2019

Culturas prehispánicas de Colombia extraían minerales de Venezuela

Artefactos arqueológicos como figuras zoomorfas y antropomorfas o cuentas de...

Amalia Low leyó uno de los seis cuentos nuevos que conforman el segundo tomo de <em>Maguaré en La Ceiba. </em>Fotos: Ricardo González - Unimedios.

Educación

diciembre 09 de 2019

Maguaré, nuevo portal interactivo para la primera infancia

El Ministerio de Cultura y la Unidad de Medios de Comunicación (Unimedios) de...

El Archivo General de la Nación restauró Parte del acervo documental de los primeros 12 años de la UNAL.

Artes & Culturas

diciembre 09 de 2019

Archivo Nacional restaura patrimonio documental de la UNAL

Al resultar ganadora de la segunda versión de la convocatoria “Restauremos...

El Proyecto Hidroeléctrico El Quimbo entró en funcionamiento a finales de 2015. Fotos: Sebastián Plaza, Daniel Murcia y Alejandro Valencia.

Medioambiente

diciembre 09 de 2019

Emisiones de GEI en El Quimbo serían menores que las de otros embalses

La emisión de dióxido de carbono (CO2) en el embalse de la hidroeléctrica El...

Educación

diciembre 07 de 2019

Universidades: herramientas de transformación en América Latina y el Caribe

“Las universidades y este congreso pueden y deben trabajar armónicamente para...

Los radioterapeutas pueden tener un salario promedio de 288.000 pesos la hora. Foto: archivo Unimedios.

Salud

diciembre 06 de 2019

Radioterapeutas, entre los especialistas mejor pagados

Estos profesionales pueden ganar un salario promedio de hasta 288.000 pesos por...

Educación

diciembre 06 de 2019

UNAL, 30 años de investigación amazónica

Con la creación de la Estación Científica de Leticia, en 1989, la Universidad...

Karol Zapata Acosta, doctora en Biotecnología de la Universidad Nacional de Colombia (UNAL) Sede Medellín.

Ciencia & Tecnología

diciembre 06 de 2019

Biomateriales recuperarían agua utilizada en industria petrolera

Microesferas de carbón neutras (CMe) y de carbón básicas (CMeN) podrían remover...